- Nazwa forum http://www.obliczawojny.pun.pl/index.php - Dyskusje o Modzie http://www.obliczawojny.pun.pl/viewforum.php?id=11 - Mod w języku angielskim http://www.obliczawojny.pun.pl/viewtopic.php?id=6 |
Brus Łejn - 2011-06-11 14:44:50 |
Przetłumaczenie moda na angielski otworzy go na dużą większą grupę odbiorców. Dlatego jestem za przetłumaczeniem. Szczerze mówiąc, sam jestem bardziej przyzwyczajony do tej gry w języku angielskim. |
Kamil - 2011-06-11 15:30:50 |
Była już taka propozycja i niejednokrotnie temat ten przewijał się. Gra nie zostanie przetłumaczona w najbliższym czasie i prawdopodobnie nigdy. Przyczyna - to o czym my możemy w Polsce pisać/mówić jest w krajach zachodnich tabu. NW zrobiłby Ci ładny wykład dlaczego nie :P Byłaby to gra... mocno okrojona w eventach. 1/3 tylko przeszłaby cenzurę. |
Brus Łejn - 2011-06-11 17:57:09 |
Jakie to eventy są cenzurowane na zachodzie? Jekieś przykłady? |
Sevgart - 2011-06-11 21:39:45 |
Pozwolę sobie przytoczyć fargment z forum paradoxu (akurat w dziale z AARami ale modów też się to tyczy): |
Brus Łejn - 2011-06-11 23:46:54 |
Czyli chodzi o zbrodnie wojenne i swastykę. |
Nuke - 2011-06-13 20:15:48 |
Cóż, więcej problemu sprawi przetłumaczenie moda na angielski. Same eventy to huk roboty, do tego technologie i parę innych rzeczy. Moim zdaniem szkoda na to czasu. |
Marekr - 2011-06-16 13:07:59 |
Właściwie mi to jest obojętne może być nawet w wersji angielskiej tylko zawsze jest odwieczny problem nie widzę chętnych którzy zajmą się tłumaczeniem |
Brus Łejn - 2011-06-19 14:24:01 |
Mogę pomóc w tłumaczeniu. |
Nuke - 2011-06-20 19:31:04 |
Ok, gadałem z administracją forum. Jeśli jakikolwiek wpis/link/informacja o modzie pojawi się na forum Paradoxu to wayofwar.org kończy supportowanie moda, możemy zapomnieć o własnym podforum, umieszczeniu moda w downloadzie forum - generalnie forum odetnie się od moda. Tak więc temat o tłumaczeniu moda uważam za zamknięty. |